Perfil de SongphonSongphon's amusing blog.FotosBlogListasMás Herramientas Ayuda

Blog


    13/10/2009

    ความแตกต่างระหว่างมนุษย์และเครื่องจักรในการประมวลบทสนทนา(Discourse processing)

    “บนโต๊ะมีหนังสือเล่มหนึ่ง”

    มนุษย์: หนังสืออะไร? ของใคร? โต๊ะตัวไหน? สีอะไร? แล้วยังไง? โต๊ะมีเก้าอี้ไหม? อยู่ในห้องอะไร? หนังสือเก่าไหม? หนังสือเปิดหรือปิดอยู่?

    เครื่องจักร: หนังสือเล่มหนึ่งสมมติว่าชื่อ a วางอยู่บนโต๊ะสมมติว่าชื่อ b สรุป a อยู่บน b.

    -----------------------------------------------------------------------------------------

    “ไอ้ปื้ดหิวข้าวมาก ปวดท้องจะตายอยู่แล้ว”

    มนุษย์: ทำไมปื้ดหิวข้าว –> ปื้ดไม่ได้กินข้าว, ทำไมปื้ดปวดท้อง –> เพราะว่าหิวข้าวและไม่ได้กินข้าว, ปื้ดอาจเป็นโรคกระเพาะ, หรือว่าปื้ดเป็นผู้หญิง? –> ปวดประจำเดือน? --> ถ้าปื้ดเป็นชายทำไมปวดประจำเดือนไม่ได้?, ปื้ดอยากเข้าห้องน้ำ –> ปวดขี้?

    เครื่องจักร: ทำไมปื้ดหิวข้าว –> ปื้ดไม่ได้กินข้าว, ทำไมปื้ดปวดท้อง –> เพราะว่าหิวข้าวและไม่ได้กินข้าว.

    -----------------------------------------------------------------------------------------

    มนุษย์มีความสามารถในการแปลบทสนทนาแบบกำกวม โดยไม่พยายามที่จะกำจัดความกำกวมนั้น แต่เป็นการตั้งข้อสมมติและให้เหตุผลไปหลายๆทาง แตกกับคอมพิวเตอร์ที่ไม่สามารถประมวลผลกับความกำกวมได้ เพราะการทำงานต้องการคำสั่งที่ชัดเจนทุกๆคำสั่ง

    NLP ตอนนี้ทุกคนก็มุ่งไปที่การกำจัดความกำกวม แต่ผมมีความเชื่อที่ต่างออกไป

    ผมเชื่อว่าความกำกวมนั้นเป็นสิ่งที่จำเป็นเพื่อจะคงลักษณะความหมายแบบ dynamic ของภาษาไว้
    พูดง่ายๆก็คือ ภาษานั้น ถ้าหากเราพิจารณาประโยคหนึ่งๆ เมื่ออยู่ต่างบริบท(context) กันสามารถที่จะแปลความได้
    หลายความหมาย อันนี้นักภาษาศาสตร์ทุกคนตระหนักดี

    แต่สิ่งที่สำคัญกว่าคือภาษานั้นถึงแม้จะในบริบทเดียวกัน ก็สามารถถูกแปลความหมายได้มากกว่าหนึ่งทาง
    และความหมายเหล่านี้ จะต้องไม่ถูกกำจัดทิ้ง ผ่านการกำจัดความกำกวม!
    หากเรากำจัดมันทิ้ง
    ไม่มีอะไรสามารถรับประกันว่าสิ่งนั้นจะเป็นความหมายที่เราไม่ต้องการ ยกตัวอย่างเช่น

    บริบทของการท่องเที่ยว

    “ท้องทะเลไทยสวยงาม เหมาะเป็นแหล่งพักผ่อน”

    แปลความได้หลายอย่าง คือ
    หมายถึงใต้ท้องทะเล? –> ต้องดำน้ำไปดู –> พักผ่อนโดยการดำน้ำ?
    หรือหมายถึงทะเลร่วมถึงชายหาด? –> พักผ่อนแบบไหน?

    ยังมีประโยคอีกหลายแบบที่ได้ความหมายมากกว่าหนึ่งอย่างในบริบทเดียวกันเช่น

    “อยุธยาในตอนกลางคืนน่าท่องเที่ยวมาก โดยเฉพาะตามโบราณสถานที่มีประวัติยาวนาน”

    ความหมายที่ 1 : อยุธยาน่าท่องเที่ยวจริงๆในตอนกลางคืนเพราะจะสวยงาม
    ความหมายที่ 2 : อยุธยาน่าท่องเที่ยวในตอนกลางคืนเพราะจะได้เจอผี
    ความหมายที่ 3 : อยุธยาไม่น่าเที่ยวเลยโดยเฉพาะในเวลากลางคืนไม่เชื่อไปลองดูสิ

    จะสังเกตว่าแม้แต่ในบริบทเดียวกัน "ผลของการตีความไม่เพียงแต่ขึ้นอยู่กับบริบทเท่านั้น แต่ขึ้นกับประสบการณ์แวดล้อมที่ผู้รับสารได้ประสบมาอีกด้วย” และการตีความนี้สามารถเปลี่ยนแปลงได้หากได้รับข้อมูลใหม่ๆ เช่นคนที่ไม่เชื่อเรื่องผีที่ตีความเป็นความหมายที่ 2 กลับกลายเป็นตีความหมายเป็นประโยคที่ 3 เมื่อเจอผีดังนั้นจึงเป็นสิ่งจำเป็นมากที่จะต้องคงความกำกวมไว้เพื่อการตีความใหม่โดยการให้เหตุผลแบบลดทอนได้ (defeasible logic) ซึ่งเครื่องมือที่เหมาะสมในการให้เหตุผลในลักษณะนี้คือ abstract argument framework(Dung 1995).

    Comentarios (1)

    Espera...
    El comentario que has escrito es demasiado largo. Acórtalo.
    No has escrito nada. Vuelve a intentarlo.
    No se puede agregar tu comentario en este momento. Vuelve a intentarlo más tarde.
    Para agregar un comentario, necesitas permiso de tus padres. Pedir permiso
    Tus padres han desactivado los comentarios.
    No se puede eliminar tu comentario en este momento. Vuelve a intentarlo más tarde.
    Has superado el número máximo de comentarios que se puede dejar en un día. Vuelve a intentarlo en 24 horas.
    Se ha deshabilitado la capacidad de tu cuenta de dejar comentarios porque nuestros sistemas indican que podrías estar enviando correo no solicitado a otros usuarios. Si crees que tu cuenta se ha deshabilitado por error, ponte en contacto con el servicio de soporte técnico de Windows Live.
    Para terminar de dejar tu comentario, realiza la siguiente comprobación de seguridad.
    Los caracteres que escribas en la comprobación de seguridad deben coincidir con los de la imagen o el audio.

    Para agregar un comentario, inicia sesión con tu cuenta de Windows Live ID (si utilizas Hotmail, Messenger o Xbox LIVE, ya tienes una cuenta de Windows Live ID). Iniciar sesión


    ¿No tienes una cuenta de Windows Live ID? Regístrate

    แต่ objective ของการสื่อสารคือการนำเสนอความหมายไม่ใช่เหรอ แล้วทำไมเราถึงต้องปล่อยให้มันกำกวมด้วย?

    กลางทางอาจจะกำกวมได้แต่ปลายทางมันไม่น่าจะกำกวมได้มากรึเปล่า

    ว่าแต่วงเล็บสุดท้ายนี่ สุดยิดมาก
    14 Oct

    Vínculos de referencia

    La dirección URL del vínculo de referencia de esta entrada es:
    http://nothingnomore.spaces.live.com/blog/cns!78BF003203E44076!1214.trak
    Weblogs que hacen referencia a esta entrada
    • Ninguno